まで和までに-j9九游会登陆入口
結果が出るまで時間がかかります
結果が出るまでに時間がかかります
请问哪句是正确的?还是两者都可以使用?
关于「まで」和「までに」的区别,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。
1、“まで”在前面带有表示时间的词语时表示期限。
いつごろまでお借りして宜しいでしょうか。
2、“までに”后面是这一期限以前发生的事情。
三時までに帰って来てください。
夏休みが終わるまでに、本を三冊読みました。
3、“まで”后面是这一时期以前持续的状态、动作。
今日は、5時まで図書館にいます。
今朝は、10時まで寝ていました。
4、“まで”和“までに”的区别则是到这个时间点为止动作或状态持续存在,还是在此之前的某一时间点上发生了某事。
三時まで手紙を書きました。(写信一直写到三点钟。)
三時までに手紙を書きました。(三点钟以前写完了信。)
谢谢解答,我自己一直是用まで,但看到有些日本人用了までに所以有些迷惑