求助:给自己上司发日文邮件开头的寒暄语怎么写呀-j9九游会登陆入口
请各位高手帮帮忙,在给直接上司写邮件时,开头的寒喧语怎么写呀?
谢谢!能说明意思吗?
得到别人帮助后,是否该谢谢一下呢?
http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=39542&toread=1&fpage=1
いつもお世話になっています就可以了,对客户也够了
いつもお世話になっております 十分
没问题。
往往都是email几个来回之后才说 お疲れ様です
表达出对对方的关怀。
偶觉得对自己的上司一般说
おはようございます。こんにちは。
就足够了。
知道了,谢谢,
ご苦労様です。
这句话最好少用,除非你在公司里级别很高;这时只有在对下级客气的问候时才会说的话。