j9九游会登陆入口-ag九游会j9登录入口旧版
搜索
切换导航
j9九游会登陆入口-ag九游会j9登录入口旧版
日语学习资料大全
nhk简明日语2015版
《日语语法指南》
日语自学
日语翻译
走进日本
高考日语
日语等级考试
日语视频教程
日语词汇
日语听力
日语语法
日语口语
日语阅读理解
日本简历生成
日本和日语网站导航
免费注册
登录
热搜资源:
听力
真题
に
e
标准日本语
面
考研日语
日语翻译
正文
查看次数:1327
这段话应该怎么翻译才好呢?-j9九游会登陆入口
“製品上の塗膜を貫通して、素地面に達する切り傷をカッターナイフで1mm角ないしは、2mm、5mm角の碁盤目状につけたときに生じる塗膜の附着(剥がれ)状態を目視によって観察する”这段话怎么才妥呢?
好了,我想通了
前一篇:
非但没有减少反而增加,这个怎么翻译
后一篇:
财务帐面上的几个翻译
最近更新工具
nhk简明日语2015
日语语法指南
日语简历生成
推荐阅读
なの の 意味
心当りには聞いてみたが、どこにもいない。
歪み塞がれた
资本净额
债务重组
随心学
リカ:大丈夫だよ。完治ね、そんなことで冷たくなるような男じゃない。
网站地图