热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


关于“意地”-j9九游会登陆入口


意地有好多词组哦 意地になる  意地にかかる 意地にも  意地を張る

   这些词组意思都一样嘛?  还有 意地を張る   和強情を張る  有区别嘛?

   顺便问下 強情 和頑固 的区别!(词义区分神马的最讨厌了啊)
回复 红领巾 的帖子

意地になる 不就是 意地になって嘛?
那个能不能用中文解释一遍哪?下手,谢谢啦~~~~
意地
(1)〔気だて〕心术,用心.
意地が悪い/用心不良;心术不好;故意刁难.
あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪.
(2)〔強情〕固执,倔强,意气用事『成』,矫情.
お互いに意地を張りあう/互相意气用事.
あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的.
あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底.
(3)〔強い意志〕志气,气魄,要强心,逞强心,坚强的意志.
あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕.
意地っぱりで勝ち気/逞强好胜.
(4)〔欲〕嘴馋,贪食;贪婪.
意地がきたない/嘴馋贪婪.
食い意地がはっている/嘴馋;贪食.
意地になる 固执己见;意气用事;赌气.
「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”.
仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去.
するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声.
意地でも 为了争口气(不服气); 硬着头皮也……;说什么也…….

yuanyues 发表于 2010-12-18 11:17 static/image/common/back.gif
回复 阿门 的帖子

楼上是什么字典啊,感觉像小学馆日中,但是好像又比我的小学馆日中的解释多点。。。

使っているのは”大学馆”のもの。冗談ですが。。。。。。。。。。。。。。
云ひ出す=いいだす、言い出す
ひ 是 い 的 歴史的仮名遣い

请参考
http://ja.wikipedia.org/wiki/歴史的仮名遣
回复 红领巾 的帖子

恩 谢谢啦 我在研究研究~~~~
关于“意地”

前一篇:似乎没有自信 日语怎么讲?后一篇:そばにいてくれて、ありがとう是什么情况下的语境


网站地图