“上司找我谈话”的日语可以这样表达吗?-j9九游会登陆入口
“我下个月的劳动合同到期了,上司找我谈话”。成这样说可以吗?请各位指点一下,非常感激。
来月まで、労働契約は満期になりますので上司に呼ばれて面談されました。
可以用される吗?可以帮我修改一下吗?
来月まで→来月で
上司に呼ばれて面談されました→上司に呼ばれて面談しました。
ps:2楼译文给我的感觉人称关系不太明确。
来月まで、労働契約は満期になりますので上司に呼ばれている。 面談不要
说实话,我现在的是越来越不敢说了,就怕说错咯。还是以前刚学的时候敢开口。
这里的合同到期日本人一般是说 :契約が切れる。