これはどうやって訳しますか-j9九游会登陆入口
食べさやいたいほど可愛いって中国語にすれば、どうやって訳しますか。
これはビスケット の広告です
何の意味ですか
あぁ!なるほど。
じゃぁ“可愛到想吃了它/可愛到真想咬它一口”なんてどうですか?
まず、皆さん親切に教えてくれて、ありがとう!
あばよさん、ありがとう、今もう一回言い直すと思います、間違ってる所またご指導してください、
(これは中国にどうやって通訳しますか)(どんなの意味ですか)
原本的說法沒問題,是5樓的問題。
“どうやって訳しますか”沒有使用什麼來翻譯的意思。