两个表达的区别-j9九游会登陆入口
ないでください和 なくてもいいです
这两个都是否定的,那是啥区别
回复 阿门 的帖子
请不要和可以不 不都是不要的意思嘛、、
本帖最后由 四海縦横 于 2011-1-28 15:24 编辑
kkh 发表于 2011-1-28 14:56 static/image/common/back.gif
回复 阿门 的帖子
请不要和可以不 不都是不要的意思嘛、、
ないでください和 なくてもいいです
例1:
お酒を飲まないでください 请别喝酒。 -----带有命令、禁止的语气,虽然“ください“被成请,但是
“ください“是“くださる“的命令说法。
お酒を飲まなくてもいいです。你不喝酒也成。 带有协商、商量的语气,相对ないでください语气要缓和很多。
例2:
毒薬を飲まないでください。 请不要服毒。 ( 喝了你就“挂”了。)
毒薬を飲まなくてもいいです。 你不服毒也行。(这又不是御赐毒酒,你喝不喝都行)。
本帖最后由 kkh 于 2011-1-28 15:45 编辑
回复 四海縦横 的帖子
啊哈~理解力较弱见谅
于是,明白了
谢
膜拜四海縦横中。。。
神马都是浮云 发表于 2011-1-28 19:44 static/image/common/back.gif
ないでください 请求,命令的语气,请求或命令对方不要做某事
なくてもいいです 不。。。也行,有种向对 ...
支持个