さくら
小樱 |
この間は門限に間に合った?
konoaida wa mongen ni maniatta? |
那天赶上关门时间了吗? | |
アンナ
安娜 |
いいえ。間に合いませんでした。 それで、お母さんに叱られました。 iie. maniaimasen deshita. sorede, okâsan ni shikararemashita. |
没有。没赶上。 所以,被okâsan训了一顿。 |
|
アンナ
安娜 |
掃除当番が3回増えました。
sôji tôban ga sankai fuemashita. |
清扫值日增加了3次。 | |
さくら
小樱 |
それは大変だったね。
sore wa taihen datta ne. |
那可真够呛啊。 |
マス形的动词变成否定形的过去形,要把「ます」变成「ませんでした」。
例如:間(ま)に合(あ)います(赶得上、来得及)
〉〉否定形:間に合いません(赶不上)
〉〉否定形的过去形:間に合いませんでした(没赶上)
被动句是站在受事的视点上进行叙述时使用的。行为的主体用助词「に」来表示,要用被动形的动词。下面我们给大家介绍一下怎样把マス形的动词变成被动形。
首先,如果「ます」前面的音节的母音是「え」,要在「ます」前面加上「られ」。「食(た)べます」(吃)变成「食べられます」。
「ます」前面的音节的母音是「い」的话,则有两种变换模式。一种是,把「ます」前面的音节的母音「い」变成「あ」,然后加上「れ」。以「叱(しか)ります」(训斥)为例,先把「ます」前面的「り」变成「ら」,然后加上「れ」,就成了「叱られます」(被训斥)。「します」(做)变成「されます」。还有一种是,在ます前面加上「られ」。「見ます」(看)变成「見られます」(被看)。
不过,还有不属于上述变换模式的不规则的动词。那就是「来(き)ます」(来),它的被动形是「来(こ)られます」(被来)。请大家把它记住。
マス形 | 被动形 |
---|---|
使(つか)います (使用) |
使われます |
待(ま)ちます (等待) |
待たれます |
集(あつ)まります (集合) |
集まられます |
読(よ)みます (读) |
読まれます |
書(か)きます (写) |
書かれます |
急(いそ)ぎます (抓紧) |
急がれます |
行(い)きます (去) |
行かれます |
食(た)べます (吃) |
食べられます |
覚(おぼ)えます (记) |
覚えられます |
います (在) |
いられます |
見(み)ます (看) |
見られます |
来(き)ます (来) |
来(こ)られます |
します (做) |
されます |