作者:tae kim
词汇学习
- 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
- しゃべる (う动词) - 说话
- この - 这个(これの的缩写)
- 字 【じ】 - 字
- 読む 【よ・む】 (う动词) - 读
- カクテル - 鸡尾酒
- ビール - 啤酒
- 飲む 【の・む】 (う动词) - 喝
- 部屋 【へ・や】 - 房间
- 暗い 【くら・い】 (い形容词) - 暗
- 見る 【み・る】 (る动词) - 看
- 難しい 【むずか・しい】 (い形容词) - 困难
- 易しい 【やさ・しい】 (い形容词) - 简单
- 簡単 【かん・たん】 (な形容词) - 简单
- 容易 【よう・い】 (な形容词) - 简单
- その - 那个 (それの的缩写)
- 肉 【にく】 - 肉
这一节比较短也比较容易,介绍的是如何将动词改写为形容它容易做还是难做的形容词。基本上,规则是改写成词根,然后对于容易的加上「やすい」,困难的加上「にくい」。新单词是一个普通的い形容词。容易吧哈?
[info]用「~やすい、~にくい」来形容动作的难易
要描述一个动作容易做,将其改为词根并加上「やすい」。要描述动作难做,则在词根后加上「にくい」。 例
- 食べる → 食べやすい
- しゃべる → しゃべり → しゃべりにくい
肯定形 未然形 非过去形 食べにくい 食べにくくない 过去形 食べにくかった 食べにくくなかった
示例
- この字は読みにくい 这个字迹难读懂。
- カクテルはビールより飲みやすい。 鸡尾酒比啤酒容易下口。
- 部屋が暗かったので、見にくかった。 因为房间里暗,所以难看清。
顺便说一句:要小心「見にくい」,因为「醜い」是一个罕用的形容词,意思是「丑陋」。我在想「看不清楚」和「丑陋」这两个单词发音相同是否仅仅是巧合呢?
当然,你也可以用已经学过的其他的语法结构来表达相同的意思,只需要选用合适的形容词例如「難しい」、「易しい」、 「簡単」、「容易」等等。下面两个句子的意思是相同的。
- その肉は食べにくい。 那肉难吃。
- その肉を食べるのは難しい。 吃那块肉这件事是困难的。
「~にくい」的变形:「~がたい」和「~づらい」
词汇学习
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 忘れる 【わす・れる】 (る动词) - 忘记
- 思い出 【おも・い・で】 - 回忆
- 大切 【たい・せつ】 (な形容词) - 重要
- する (例外) - 做
- とても - 非常
- 信じる 【しん・じる】 (る动词) - 相信
- 話 【はなし】 - 故事
- 本当 【ほん・とう】 - 真的
- 起こる 【おこ・る】 (う动词) - 发生
- 辛い【1) から・い; 2) つら・い】 (い形容词) - 1、辣;2、艰辛
- 日本語 【に・ほん・ご】 - 日语
- 読む 【よ・む】 (う动词) - 读
- 待ち合わせ 【ま・ち・あわ・せ】 - 会议安排
- 分かる 【わ・かる】 (う动词) - 明白
- 場所 【ば・しょ】 - 场所
「にくい」的汉字写法其实来自「難い」,它也可以被读作「かたい」。所以,你也可以把「~がたい」作为动词的后缀来表达跟「にくい」一样的意思。「にくい」更常用于口语,而「がたい」则更适合用在书面。「にくい」通常用来与物理动作合用,而「がたい」则用于那些不怎么需要移动的动作。不过应该没有什么死规矩说哪个单词用哪个更合适,所以如果你觉得没把握,最好 google 一把看哪个出现的多。另外为了防止别人读错,这个后缀应该用平假名书写。
示例
- 彼との忘れがたい思い出を大切にしている。 我将从记忆里忘记他这件事看得很重要。
- とても信じがたい話だが、本当に起こったらしい。 这个故事很难让人信服,不过看样子(听闻)它是真的发生过。
另一个更为随意的变种是「づらい」,它源自「辛い」(つらい)。不要把它跟「辛い」的另一个意思「辣」(からい)混淆了!
示例
- 日本語は読みづらいな。 天,日语真难读。
- 待ち合わせは、分かりづらい場所にしないでね。 请不要挑一个不好明白的地点来安排会议。